Filtro da Pesquisa

Tipo de Documento

Nível Bibliográfico

Autor

Data

Editor

Coleção

Assunto

Forma do Assunto

Língua

Público-alvo

 
Página 1 de 2 1 2 > >>
Lição de Tango
[10370]821.131.1-31 MOD

MODIGNANI, Sveva Casati
Lição de Tango / Sveva Casati Modignani ; trad. Regina Valente. - 1ª ed.. - Porto : Porto Editora, 2018. - 430 p. ; 23 cm. - Giovanna e Matilde são as duas protagonistas de Lição de Tango. Aparentemente não têm nada em comum, a não ser o facto de viverem no mesmo bairro de Milão e se cruzarem, por vezes, na rua. Giovanna é uma mulher fascinante, antiquária, casada e com uma filha adolescente. Matilde é uma mulher idosa, pobre, que vive sozinha numas águas-furtadas. Uma é infeliz e vive em permanente ansiedade, a outra é distante e orgulhosa, no entanto, um dia o destino vai aproximá-las e uma amizade improvável irá uni-las. Matilde ajudará a jovem a encontrar a serenidade e o amor, enquanto Giovanna acompanhará Matilde ao longo da sua caminhada final.. - ISBN 978-972-0-03070-2

Literatura Italiana -- Romance

CDU 821.131.1-31 MOD

VALENTE, Regina (tradutor)
Número Zero
[5707]821.131.1-31 ECO

Eco, Umberto
Número zero / Umberto Eco ; trad. Jorge Vaz de Carvalho ; rev. Maria de Fátima Carmo. - Lisboa : Gradiva, 2015. - 163 p ; 23 cm. - ISBN 978-989-616-643-4

Literatura Italiana -- Romance

CDU 821.131.1-31

Carvalho, Jorge Vaz de (tradutor)
Carmo, Maria de Fátima (crítico)
O Mago do Kremlin
[4555]821.131.1-31 EMP

Empoli, Giuliano da
O Mago do Kremlin / Giuliano da Empoli ; trad. Jorge Pereirinha Pires ; rev. Rui Aires Augusto, Miguel Bacelar. - 2ª ed.. - Lisboa  : Gradiva, 2022. - 275. p. ; 22 cm. - Tít. orig.: Le mage du Kremlin. - ISBN 978-989-785-181-0

Literatura Italiana -- Romance

CDU 821.131.1-31"20"

Pires, Jorge Pereirinha (tradutor)
Augusto, Rui Aires (crítico)
Bacelar, Miguel (crítico)
A vinha do anjo
[1753]821.131.1-31 MOD

Modignani, Sveva casati
A vinha do anjo / Sveva Casati Modignani ; trad. Regina Valente. - 1ª ed.. - Porto : Porto Editora, reimp. 2017. - 383 p. ; 24 cm. - Tít. orig.: La vigna di Angelica. - Longas filas de videiras estendem-se pelas colinas suaves de Borgofranco. Há dois séculos que a família Brugliani é propriatária daquele antigo burgo e das vinhas, tratadas com paciência para delas extrair vinhos preciosos e únicos. Aos 35 anos, Angelica é a herdeira da tradição e do património familiar. Mãe, esposa, empresária de sucesso: tudo parece perfeito na sua vida. Só ela sabe que por detrás daquela fachada se esconde um mundo sombrio, feito de mentiras - as do marido - e de sonhos pueris. Numa noite, em que conduzia a sua moto e sentindo-se dominada pela amargura e pelas lágrimas, Angelica não se apercebe de que o carro à sua frente está a travar. O choque é violento, mas felizmente sem consequências graves, quer para ela, quer para o condutor do automóvel, Tancredi D'Azaro. Angelica não sabe ainda que aquele homem é um dos chefs mais aclamados em todo o mundo. E ambos ignoram que, depois daquele encontro fugaz, o destino voltará a entrelaçar os seus caminhos, suscitando a tentação de um novo começo. É então tempo de fazer escolhas, tendo em conta o peso do passado e as responsablidades do presente - porque a vida é feita de sonhos e paixões.. - ISBN 978-972-0-04775-5

Literatura Italiana -- Romance

CDU 821.131.1-31

Valente, Regina (tradutor)
Feminino Singular
[9588]821.131.1-31 MOD

Modignani, Sveva Casati
Feminino Singular / Sveva Casati Modignani ; trad. Regina Valente. - 2ª ed.. - Porto : Porto Editora, reimp. 2016. - 343 p. ; 24 cm. - Tít. orig.: Singolare Femminile. - Martina é uma mulher singular. Amada por uns e criticada por outros, toda a sua vida esteve sob o olhar inquisidor das gentes de Vertova, incluindo o das próprias filhas. No decurso da sua vida, através das mais complicadas vicissitudes, ela tentará encontrar o caminho para atingir a sua autêntica vocação de mulher - gerar vida. A sua morte súbita, nas vésperas de Natal, provocará um tremendo choque no seio familiar, e será Vienna,a sua mãe, a desvendar os mais íntimos segredos dessa mulher tão enigmática. Através do seu relato, descobriremos que afinal elas têm mais em comum do que pensavam: todas elas são mulheres atraentes e independentes, que amaram e se deixaram amar e que decidiram, sobretudo, enfrentar os cânones sociais em prol de um bem maior - a maternidade.. - 978-972-0-04184-5

Literatura Italiana -- Romance

CDU 821.131.1-31

Valente, Regina (tradutor)
Baunilha e Chocolate
[1040]821.131.1-31 MOD

Modignani, Sveva Casati
Baunilha e Chocolate / Sveva Casati Modignani ; trad. Regina Valente. - 10ª ed.. - Porto : Asa, 2004. - 415, [1] p. ; 24 cm. - Tít. Orig.: Vaniglia e Cioccolato. - Baunilha e chocolate: um contraste de cores e de sabores... que, no entanto, combinam muito bem. Como acontece, por vezes, no amor. Como aconteceu com Penelope e Andrea, duas pessoas de carácter e sensiblidade muito diferentes que, apesar disso, se amaram, casaram, tiveram três filhos e juntos partilharam os altos e baixos de um casamento que dura já há dezoito anos. Mas a certa altura mágica alquimia quebra-se: Penelope, cansada das muitas e mal disfarçadas traições do marido, desiludida com o seu comportamento egoísta e infantil, abandona-o para reflectir sobre a forma de salvar a sua união e para o deixar a braços com os mil e um problemas da família, que até àquele momento caíram apenas sobre os seus ombros.. - ISBN 972-41-2869-5

Literatura Italiana -- Romance

CDU 821.131.1-31

Valente, Regina (tradutor)
Suite 405
[8296]821.131.1-31 MOD

Modignani, Sveva Casati
Suite 405 / Sveva Casati Modignani ; trad. Regina Valente. - 1ª ed.. - Porto : Porto Editora, 2019. - 375 p. ; 24 cm. - Tít. orig.: Suite 405. - Um automóvel de luxo avança velozmente a meio da noite pela autoestrada que liga Roma a Milão. A bordo segue o conde Lamberto Rissotto, proprietário de uma importante indústria metalúrgica que gere com sensatez, apesar das dificuldades inerentes à crise económica do país. Lamberto tem pressa de chegar a casa: acabou de descobrir a última e embaraçosa loucura da sua lindíssima mas impulsiva mulher e quer terminar dfinitivamente a relação com Armanda. Para mitigar a desilusão leva na memória a imagem do recente e fugaz encontro com uma desconhecida "muito jovem, muito bonita, com muita classe".. - ISBN 978-972-0-03247-8

Literatura Italiana -- Romance

CDU 821.131.1-31

Valente, Regina (tradutor)
Desesperadamente Giulia
[1894]821.131.1-31 MOD

Modignani, Sveva Casati
Desesperadamente Giulia / Sveva Casati Modignani ; trad. Regina Valente. - 5ª ed.. - Porto : Asa, 2004. - 375, [9] p. ; 24 cm. - Tít. orig.: Disperatamente Giulia. - Ela é uma escritora famosa, ele um cirurgião reputado. Carregam consigo passados muito diferentes, sucessos e fracassos. O sentimento que os une é tão forte que consegue apagar toda a amargura. Mas o espectro de uma terrível doença e uma acusação grave e injusta destroem o sonho, que terá de ser reconstruído pela força do amor e da esperança.. - ISBN 972-41-3584-5

Literatura Italiana -- Romance

CDU 821.131.1-31

Valente, Regina (tradutor)
Vai Aonde Te Leva o Coração
[9081]821.131.1-31 TAM

Tamaro, Susanna
Vai Aonde te Leva o Coração / Susanna Tamaro ; trad. Maria Jorge Vilar de Figueiredo. - 12ª ed. - Lisboa : Presença, 1999. - 118 p. ; 23 cm. - (Grandes narrativas ; 8). - Tít. orig.: Va' dove ti porta il cuore. - ISBN 972-23-1934-5

Literatura Italiana -- Romance

CDU 821.131.1-31"19"

Figueiredo, Maria Jorge Vilar de (tradutor)
Qualquer coisa de bom
[4686]821.131.1-31 MOD

Modignani, Sveva Casati
Qualquer coisa de bom / Sveva Casati Modignani ; trad. Regina Valente. - 1ª ed.. - Porto : Asa, 2005. - 342, [10] p. ; 24 cm. - Tít. orig.: Qualcosa di buono. - A leitura do testamento de Alessandra Pluda Cavalli vai provocar um tremendo choque ao seu marido, Franco, e aos seus três filhos. A parte mais substancial do seu património tem um único herdeiro: Ludovica Magnasco, porteira do prédio em que vive a família Cavalli. Ludovica, a quem todos chamam Lula, sente-se igualmente perturbada por este legado, cujo significado não consegue alcançar. Lula, que tem tido a sua conta de adversidades, é amada e respeitada por todos os moradores do prédio graças à sua inteligência e bom carácter. Mas tal não é suficiente para explicar o que terá levado Alessandra a deixar-lhe aquela fortuna. Certamente que não foram as pequenas delicadezas com que por vezes Lula a agradava, nem tão-pouco as confidências que trocavam. A explicação, que tem as suas raízes num segredo de família desde sempre guardado com zelo, afecta-a e perturba-a, mas não altera as suas convicções: o dinheiro só nos ajuda a viver melhor se o usarmos também para nos tornarmos úteis ao próximo. A indicar-lhe o caminho certo está agora o acaso, que cruza o seu destino com o do fascinante Guido Montini, um reputado veterinário dedicado a acções de voluntariado. Juntos formam um casal magnífico e têm a possibilidade de fazer algo de verdadeiramente bom.... - ISBN 972-41-4227-2

Literatura Italiana -- Romance

CDU 821.131.1-31

Valente, Regina (tradutor)
Página 1 de 2 1 2 > >>